Anonymous Guest
|
Posted: Mon Apr 17, 2006 10:20 am |
|
|
Pansarsången
I storm eller snö,
eller om solen mot oss ler,
med dag glödandes het,
eller natt så isande kall.
Våra ansikten är dammiga,
dock är våra sinnen fröjderfulla.
Här ryter våra pansarvagnar,
i stormvind fram!
(Though only the first verse is sung by Prussian Blue, I translated the other verses as well.)
Med dundrande motorer,
snabba likt blixten,
ger vi oss an fienden,
i pansarbeskydd.
Framåt, kamrater!
Ståendes ensamma i kampen,
störtar vi djupt
in i fiendens led!
När för oss en fientlig
här uppenbarar sig,
beordras fullgas framåt,
till angrepp mot fienden!
Vad är våra liv värda,
för vårat rikes här?
Ty att stupa för Tyskland
är oss den högsta äran.
Med spärrar och minor
försöker fienden stoppa oss,
vi skrattar över det,
och far vidare.
Och hotar kanoner inför oss,
gömda i den gula sanden,
ja då söker vi nya vägar,
som ingen tidigare farit.
Om lämnade i sticket
av den ovissa turen,
och vi inte återvänder
till hemlandet mer,
träffade av dödskulan,
då skall vårat öde
att i våra pansarvagnars
grav av järn vila bli.
© Deutsches Wehr 1945
Original title: Panzerlied |
|